loading ...
loading...

2007-08-31 |  青年戏剧节剧目德国最新实验戏剧《阿拉伯之夜》中文首演

分享

青年戏剧节剧目
德国最新实验戏剧《阿拉伯之夜》中文首演
Die Arabische Nacht

 

2007年9月5日至9日晚7:30北京人艺实验小剧场
票价50元(学生票20元)  订票电话:65250996  65259847

编剧:罗兰·施梅芬尼Roland Schimmelpfennig(德国) 

翻译·导演:王翀(夏威夷大学戏剧硕士、北京大学法学学士、美国文学翻译协会会员,曾导演实验作品《哈姆雷特主义》,译有《电子城市》等多部前卫剧作) 

演员:
李铎(中央戏剧学院导演硕士)饰演汉斯·洛梅尔(物业管理员)

李析静(中央戏剧学院导演博士生)饰演法蒂玛·曼苏尔(阿拉伯女人)

肖薇(中央戏剧学院导演博士生)饰演弗兰泽卡·德克(法蒂玛·曼苏尔的女房东)

郭峰(中央戏剧学院表演本科生)饰演卡利尔(法蒂玛·曼苏尔的男朋友)

雷志龙(毕业于华中师范大学美术学院)饰演卡帕蒂(对面楼里的男居民)

灯光设计:高吉柱(毕业于中央戏剧学院舞美系)
音效设计:李硕(毕业于北京电影学院)
服装设计:吴蕾(中央戏剧学院舞美硕士)
化妆设计:孙艾娜(毕业于中央戏剧学院舞美系)
戏单设计:王建秋(毕业于中国戏曲学院)
海报设计:陈兴兴(毕业于清华大学美术学院)

舞台监督:李苗 

工作人员:赵汇、邵文等
制作人:王翀

致谢:杨乾武老师、傅维伯老师、陶庆梅博士及青年戏剧节工作人员,沈林博士、崔峤、樊欣颖、颜永祺、孙小杭、黄容、貟晓明、金红梅、李敏娜、何雨繁、姜均、付文芯、朱博楠、王志刚,感谢S. Fischer Verlag授予演出权,感谢剧本英文版译者David Tushingham授权转译,Dr. Julie Iezzi, Peter Ruocco, Dr. Markus Wessendorf, Robert Wyllie, Arts and Sciences Advisory Council of University of Hawaii at Manoa

出品:北京戏剧家协会
大力支持:歌德学院(中国)
 
翻译者的话:
北京的小剧场在新千年斑斓的经济泡沫中渐渐沦陷,戏剧舞台普遍缺乏艺术想象力且与社会现实无关,“实验戏剧”早已沦为皮包商人不屑一用的古旧噱头,“戏剧人”十年如一日、体力劳动般地重复着陈旧的剧作法和导表演程式。在这样的语境之下,引介欧美最新的实验剧作显得尤为迂腐和可贵。

罗兰·施梅芬尼1967年生于哥廷根,是当代欧洲剧作家中的代表人物。他的《阿拉伯之夜》曾被德国权威刊物《今日戏剧》提名为2001年的最佳剧作,至今已被至少13个国家的剧团演出过,其中文译本2005年发表于中戏学报《戏剧》,本次演出是它的中文首演。该剧的叙事在各个人物的心理活动、反应、对话、回忆、梦和幻境间自由转换,环环相扣的现实与非现实情境体现出剧作家大胆的想象力和高度精密的编织技巧。剧中大量的心理叙述代替传统戏剧中的对白;人物间的疏离和缺乏沟通成为高楼大厦里后现代都市人真实生活的写照。

地平线飞升的北京正在成长为又一个国际大都会的拷贝,北京戏剧传统中的大杂院景观和大爷大妈已经无法代表这座冰冷的楼宇城市。从这个角度上说,《阿拉伯之夜》也是写给北京的楼盘居民的。


剧情简介:
物业管理员洛梅尔在检修供水;弗兰泽卡像往常一样,下班回家洗过澡之后就在沙发上展开睡梦;她的阿拉伯房客法蒂玛等着和男朋友卡利尔见面;卡帕蒂在对面的楼里看到弗兰泽卡洗澡,然后被水的“歌声”引向了她。渐渐的,几个人物先后滑入了似真似幻的空间,梦幻和回忆、现实和非现实融合在了一起。弗兰泽卡梦见小时候在伊斯坦布尔与父母失散,后来成了阿拉伯人谢赫后宫中的宠妃;洛梅尔因为回忆前妻而困扰,他在幻境的沙漠中遇到的女人似乎是谢赫的大老婆,沙漠变成博斯普鲁斯海峡之后他在渡船上听到弗兰泽卡的父母谈论她,接着洛梅尔似乎回到了真实的阳台上,但手里竟然还握着她父亲的名片,最终,他和弗兰泽卡相爱、初吻的过程和他与前妻的经历如出一辙;卡帕蒂偷吻了弗兰泽卡后被“什么东西”拽到了酒瓶里,随后因为洛梅尔和弗兰泽卡接吻碰翻了酒瓶,坠楼而死;卡利尔因为被一丝不挂的弗兰泽卡强抱而被女朋友法蒂玛持刀追杀,他在逃跑的过程中分别和六层、五层和四层的三个女人做爱,在女人们狼一样的嚎叫声中,法蒂玛刺死了卡利尔,她仿佛是谢赫和弗兰泽卡的女仆。几个人的行动分分合合,谱绘出几条不同的线索,它们在展开和交汇中相互书写和补充,构成了这个分不清真实与虚幻的夏夜。

剧作者有意识地在该剧中融入了亚欧或曰东西方关系这一母题。首先,剧名《阿拉伯之夜》是《一千零一夜》(即《天方夜谭》)的单数形式,该剧中色情与血腥的元素在《一千零一夜》里亦是俯拾皆是。其次,来自中东的法蒂玛和卡利尔代表了近年成为西欧社会重要议题的外来移民。另外,也是最核心的,剧作者围绕弗兰泽卡的梦境和洛梅尔的幻境创造了一整套东方想象的符号:从“带骆驼的钥匙”到杂货市场里的骆驼、从“土耳其咖啡”到“土耳其浴的声音”。土耳其不仅因为向德国输送了大量的劳工移民而重要,它的博斯普鲁斯海峡作为欧亚、也是东西方的交界成为剧中的一个重要象征。

 

 

分享 分享 |  评论 (5) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  发表于 10:34  | 最后修改于 2007-09-07 02:25
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
正在读取评论信息...
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复